剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2024
剧情片
捷克
正片
2025
剧情片
美国
抢先版
2003
剧情片
美国
全集完结
2025
剧情片
日本
第1集完结
2025
剧情片
大陆
正片
2024
剧情片
中国大陆
正片
2024
剧情片
美国
正片
2024
剧情片
比利时,法国
安东尼·巴容 阿尔芭·贝露琪 亚历克西斯·曼蒂 塞尔希·洛佩斯 洛朗·吕卡 大卫·穆尔贾 杰基·贝约尔 碧翠斯·黛尔 梅拉妮·杜泰 卢巴纳·阿兹巴尔 Robyn Fischetti 纪尧姆·迪赫姆 费利克斯·马利陶德 Epona Guillaume Alain Bellot Ga?l Maleux Sarah Grosjean Joséphine Darcy-Hopkins Lou Deleuze Jana?na Halloy Fokan Lili-Jane D'Hoop
Du Welz is currently in the midst of producing Maldoror, a film noir–investigative thriller which is
正片
2025
剧情片
中国大陆
正片
2025
剧情片
俄罗斯
米洛斯·比柯维奇 格列布·卡柳日尼 叶莲娜·波德卡明斯卡娅 郑涵一 戈沙·库岑科 雅罗斯拉夫·莫吉尔尼科夫 伊琳娜·阿尔法罗瓦 德米特里·库利奇科夫 黄灏楠 扎加尔·巴德马齐列诺夫 肖恩·科恩克 阿丽娜·阿列克谢娃 叶甫根尼·希迪金 斯韦特拉娜·丘伊金娜 康斯坦丁·切普林 杨子骅 康斯坦丁·米洛瓦诺夫 萨维尔·穆日克扬
影片根据真实历史事件改编。1927年西伯利亚快车,决定苏联和中国未来的秘密文件正在俄罗斯秘密向各地传送。普通乘客中混杂着外国情报人员和真正的暴徒,他们准备为了文件不惜一切代价。一名年轻的红军士兵和一名
正片
2025
剧情片
日本
正片
2025
剧情片
美国 / 韩国
正片
2025
剧情片
加拿大
正片
